Gazeta
Internet

Witaj,     |  Zaloguj
Nasza społeczność

Logowanie

Dołącz do eKulturalnych
Zapomniałem hasła
Przejdź do eKulturalni.pl
GDZIE JESTEŚ:  E-ŚWIATOWID    Aktualności

Data dodania: 13.01.2011 10:55 Miasto:Olsztyn Kategoria:Grunwald 600-lecie Autor:Agnieszka Jarzębska Placówka:Brak
Bibliofilska pamiątka 600. rocznicy
Bibliofilskie wydanie zajęło pierwsze miejsce w konkursie na książkę Przeglądu Wydawnictw Regionalnych Moje Twoje Nasze, który jesienią ubiegłego roku odbył się w Olsztynie
Bibliofilskie wydanie zajęło pierwsze miejsce w konkursie na książkę Przeglądu Wydawnictw Regionalnych Moje Twoje Nasze, który jesienią ubiegłego roku odbył się w Olsztynie

Przystępnie podany opis bitwy w dziesięciu językach, wizerunki chorągwi, malarskie impresje i staranne opracowanie edytorskie całości - księga Grunwald 1410: opisanie bitwy według Jana Długosza to solidna pamiątka obchodów 600-lecia jednej z największych bitew średniowiecza.

Kto czytał - w całości - opis bitwy pod Grunwaldem Jana Długosza? Jeśli nie jesteś historykiem czy pasjonatem przeszłości, pewnie nigdy nie miałeś takiej okazji. Zbudowany z długich zdań tekst jest mało przyjazny dla współczesnego czytelnika, który żyje w mozaikowym świecie kultury audiowizualnej i jest przyzwyczajony do krótkich, stosunkowo prostych przekazów.

Grunwald 1410... to publikacja, która - jak się wydaje - kładzie pomost między opisem bitwy pochodzącym sprzed kilku wieków a dzisiejszym odbiorcą.

Opowieść dziejopisa ułożono tak, że na każdych dwóch sąsiednich stronach znajduje się kolejny jej fragment w przekładzie na dziesięć języków reprezentujących narodowości wojsk, które wzięły udział w bitwie (angielski, czeski, francuski, krymsko-tatarski, litewski, łacina, niemiecki, polski, rosyjski, ukraiński).

Tłumaczenia danego fragmentu zostały ułożone obok siebie, w kolumnach. U dołu każdej strony są ilustracje - malarskie impresje olsztyńskiego artysty Edwarda Ratuszyńskiego.   

Oprócz opisu bitwy są też wizerunki i opisy chorągwi wojsk walczących pod Grunwaldem. Jak informuje wydawca - Pracownia Wydawnicza ElSet z Olsztyna -  wizerunki są "artystyczną interpretacją tekstu Długosza", uwzględniają jednak "udokumentowane przez historyków i archeologów błędy w jego opisach".  

Ponad 370-stronicowa księga ukazała się w ubiegłym roku, oczywiście z okazji 600-lecia bitwy pod Grunwaldem, z inicjatywy i ze środków samorządu województwa warmińsko-mazurskiego.

Na uwagę zasługuje niezwykle staranna, bogata szata graficzna i edytorska. Publikacja o wymiarach 28x28 cm została wydana na kredowym, matowym papierze. Ma sztywną, tłoczoną z dodatkowym kolorem (złotym), klejoną okładkę z płóciennym grzbietem oraz sztywne, płócienne etui z wytłoczonym logotypem.

Jak czytamy w przedmowie marszałka Jacka Protasa, "edytorskiej formie wydania (...) przyświecała intencja, by uzmysłowić współczesnym europejski wymiar bitwy pod Grunwaldem, a zarazem oddać hołd rycerstwu biorącemu w niej udział, zaś państwom ich pochodzenia jeszcze raz przybliżyć ten ważny dla nas epizod z epoki średniowiecza".

- Staraliśmy się, aby było to opracowanie solidne, mądre i dopieszczone, także jeśli chodzi o prawdę historyczną. Ze względu na popularyzatorski, okazjonalny charakter wydawnictwa nie ma tutaj całego aparatu naukowego, jednak publikacja została przygotowana w oparciu o rzetelny warsztat naukowy - wyjaśnia Elżbieta Skóra, właścicielka Pracowni Wydawniczej ElSet.

Bibliofilskie wydanie zajęło pierwsze miejsce w konkursie na książkę Przeglądu Wydawnictw Regionalnych Moje Twoje Nasze, który jesienią ubiegłego roku odbył się w Olsztynie.

Książka jest wyłączona ze sprzedaży, jednak - jak usłyszeliśmy wczoraj - wydawca dysponuje kilkoma egzemplarzami, które będzie można kupić. Niewykluczone też, że wkrótce odbędzie się spotkanie promujące m.in. Grunwald 1410... w Elblągu. Rozmowy na ten temat trwają.


 


Grunwald 1410: opisanie bitwy według Jana Długosza / red nauk. Jan Gancewski; red. prowadzący Anna Westfeld; pomysłodawca projektu Krzysztof Stachowski; oprac. graf. Edward Ratuszyński; oprac. chorągwi Jakub Kozioł; nadzór nad tekst. Anna Mrówczyńska; tł. Witold Boćwiński, Wioletta Nieciecka (litewski), Igor Brewka, Anna Kowaliszyn (ukraiński), Krzysztof Gębura (niemiecki), Jolanta Idźkowska (angielski), Irena Korcz - Bombała (rosyjski), Teresa Linder - Łuczyńska (francuski), Nariman Seyit Yahyi (krymsko-tatarski), Luděk Vašta (czeski), abp. Edmund Piszcz (łacina; teksty uzupełniające); przed. Jacek Protas. Olsztyn : Pracownia Wydawnicza ElSet, 2010. - 371 s.: il. kolor.; 28x28 cm. - ISBN 978-83-61602-78-1

Podziel się:
Wszelkie prawa do tego tekstu są zastrzeżone. Publikowanie go w całości lub części wymaga zgody Wydawcy.

Kierownik Redakcji: Edyta Bugowska

tel 55 611 20 63

Jeśli chcesz dodać swój komentarz zaloguj się. Jeśli nie masz jeszcze konta zarejestruj się tutaj.
MENU

eŚWIATOWID W LICZBACH

 

Publikacji: 12578
Galerii: 307
Komentarzy: 1354

 


Liczba odwiedzin: 13123658

KONTAKT Z REDAKCJĄ

Wydawca:

Centrum Spotkań Europejskich
"ŚWIATOWID"

pl. Jagiellończyka 1
82-300 Elbląg
tel.: 55 611 20 50
fax: 55 611 20 60

 

Redakcja:
redakcja@eswiatowid.pl
tel.: 55 611 20 63

Administrator systemu:
adm@swiatowid.elblag.pl
 

 

 


 

 

Projekt dofinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Warmia i Mazury na lata 2007 - 2013 

oraz budżetu samorządu województwa warmińsko - mazurskiego.