Centrum Polsko-Francuskie Côtes d'Armor-Warmia i Mazury w Olsztynie
zaprasza na spotkanie literackie poświęcone twórczości francuskiego pisarza
Pierre'a Michona z udziałem tłumacza Wojciecha Gilewskiego z Warszawy
Pierre Michon (1945), wybitny, a nawet w pewnych środowiskach kultowy, pisarz francuski mieszkający w Nantes, autor niewielkich objętościowo utworów, które nazwać można esejami lub sylwami. Opowiada w nich o sobie, rodzinie, o ważnych dla jego biografii literackiej autorach i dziełach, o prostych ludziach, o bliskich mu spotkaniach i miejscach, a najważniejszy jest w nich ton osobistej medytacji, epifanijnej narracji, uczuciowego skupienia. Najsławniejsza książka:"Vies minuscules" (debiut z 1984 nagrodzony przez France-Culture, tłumaczenie polskie: „Żywoty maluczkich", 2006, CZYTELNIK, przekład Wojciech Gilewski). Inne wybrane publikacje: „Trois auteurs" (1996), „La Grande Beune" (1996), „Rimbaud le fils"(1992, wyd. polskie „Rimbaud syn", 2004, CZYTELNIK, przekład Wojciech Gilewski), „Corps du rois", 2002).
Dr Wojciech Gilewski, tłumacz z języków francuskiego i hiszpańskiego, od 1972 pracuje na Uniwersytecie Warszawskim, w latach 1990-1995 na placówce dylomatycznej w Buenos Aires. Autor m.in. wersji polskiej do kilkudziesięciu filmów francuskich, kilkudziesięciu tłumaczeń literackich i specjalistycznych z języka francuskiego i hiszpańskiego oraz z j. polskiego na te dwa języki romańskie. M.in. przełożył: Ivan Cloulas, „Wawrzyniec Wspaniały" (PIW 1988), Georges Bataille, „Historia oka" (Kraków 1991), Pascal Bruckner „Gorzkie gody"(WAB 1995), utwory Astrid d'Ozan, Marca Ferro oraz Pierre'a Michona.
Spotkanie odbędzie się w najbliższy czwartek, 26 X 2006 roku, o godz. 18.00 w siedzibie Centrum Polsko-Francuskiego, ul. Dąbrowszczaków 39, I p.